每日英文
補休 (compensatory leave)
摘錄自:經理人 每日學管理 電子報 2015/4/15
2015-04-15 00:00 內容提供 EZ TALK編輯部
compensatory 是「補償」,而 leave 則是「離開」的意思,但當名詞時也可做「休假」解釋,且通常是自己提出申請的休假。
但 compensatory leave 的用法在美國很少見,只有政府單位或大學院校會使用,一般的公司通常只有 paid leave 有薪假和 unpaid leave 無薪假的分別。若要跟外國人解釋補休的概念,可以說我們的國定假日剛好遇到假期時,會有 an extra day off!
相關字彙:
1.overtime (n.) 加班
2.annual leave (n.) 年休
3.workaholic (n.) 工作狂
例句:
1.Could you explain the compensatory
leave policy?
可不可以請你說明補休制度?
2.You’ll receive compensatory leave if
you have to work overtime.
如果你超時工作的話,可以得到補休。
內容提供/EZ TALK編輯部
圖片來源/natallej via Flickr,CC licensed
沒有留言:
張貼留言